Έχει αρκετές μέρες που ντροπιασμένοι λέμε
"ναι, έχουν δίκιο που μας την είπαν οι Ισπανοί" ή "ντροπή τους
που μας την είπαν, όταν αυτοί έτρωγαν βελανίδια εμείς..." ή "ας
οργανωθούμε βρε παιδιά, αγανάκτησαν οι Ισπανοί κι εμείς κοιμόμαστε;" Η
ερώτηση είναι: Είναι αυτό το σλόγκαν, αυτό το πλακάτ πραγματικό ή είναι ένας
αστικός μύθος ανάλογος με την περίφημη υπόθεση του ανύπαρκτου Κουκίδη; Ποιος
μετέφερε την πληροφορία; Γιατί το πανό δεν ξαναφάνηκε πουθενά; Ήταν στα ισπανικά;
Ποιος το μετέφρασε; Γιατί το κάναμε τόσο θέμα χωρίς να το έχουμε δει; Το
επινόησαν Έλληνες ώστε να μας πιάσει το φιλότιμο και να αναγκαστούμε να πάμε
στις πλατείες ως αγανακτισμένοι; Προφανώς οι απαντήσεις είναι πολύ πιο
περίπλοκες απ' την απάντηση στο αν "μπορεί ο ιησούς να εμφανιστεί σε
μπακαλιάρο" και κανείς δε μοιάζει πρόθυμος να τις δώσει. Ένας άντρας από
την Ισπανία μας έστειλε ένα σχόλιο σε σχετικό άρθρο του σάιτ μας, το οποίο
αναδημοσιεύω - είναι σε απλά αγγλικά. [H εγκυρότητά του ελέγχεται και δεν αποκλείεται
να αποδειχτεί τόσο Ισπανός αυτός όσο υπήρξε και το Ισπανικό σύνθημα για την
Ελλάδα.]
[Puerta del Sol, 20 Μαίου. Φωτ. Pedro Armestre, AFP/Getty images.]
Geia sas paidia,
I am from Spain, and I come here to tell
you that in Spain we admire how you fight, and for us you, your fight, is an
example to follow, you are the light we want to follow, not only in Spain,
anywhere. I have seen a lot of slogans in favour to Greece, as a symbol of
common fight and brotherhood. Suddnely yesterday I had news from Greece about
this slogan that seems appeared on monday. I have tried to look for info, to
ask people, to see, everything… and I didn't find anything. At the same time, I
began to see it in some greek media, I looked for the source, not a lot where
saying were it was taken from, at the same time I found 3-4 blogs that sent me
to this source: "newsbeats" Once I got there, I saw this message, but
still, not any image, any video. In Spain, the same. My question is: Can
someone of you give a source, an image, or something else? I mean it because a
lot off people ooh this slogan as something dodo, other people as something
bad, as if the people who wrote this slogan wants to mean that the greeks are
not fighting, while, I say agin, the perception and the idea we have in Spain
is that you are who are fighting most, from time, and that you are the example
to follow. I do not mean that this "slogan" did not exist, but at the
same time could happen a lot of things: someone saw something and didn't
translated well, or maybe was meaning irony (for example, the governments and
the capital afraid that the greeks, and following you the rest, will rise,
ktl). I mean it because this new of this slogan has appeared already in a lot
of greek blogs and media, and I do not have knowledge of the existence, and I
need more info. We support you form Spain, in the past, present, and future.
Roberto
*Περισσότερα:
1) Εξαιρετικό άρθρο του Στ.
Διοσκουρίδη: Έχουμε μεγάλη πλάκα ως έθνος. Η αντιγραφή μάς έχει φάει.Βλέπουμε την πλατεία Ταχρίρ, θέλουμε να γίνουμε Αιγύπτιοι, βλέπουμε τα γαλλικάσυνδικάτα θέλουμε να γίνουμε Γάλλοι.
25/05/2011 στα "Μικροπράγματα" του Lifo.gr (εδώ)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου